#0159 大王鱷魚豚 Tāi Ông Kho̍k Hî
🔴Siang Chhùi-khíkok chiamtōa-bú chiamkoh tò-kauū siⁿ, it-tànla̍t, kā tiâulo̍h cháukhì bōeliáu-āu lī.koh hàiⁿ-thâu, chhân chhân kā te̍k-chhiú thiah kah li-li lak-lak.
嘴齒尖尖倒勾生、一旦咬條走袂離。雙顎大母閣有力、咬落去了後閣硯頭、殘殘共敵手拆甲裂裂落落。
⚪ChhùiSui-jiân pehsin-khu khuitōa-phiāng, khuim̄-koh lâiāu kong-kek,kha chhùi-khíchin lakū khìla̍t, ētī chàilio̍k-tē siⁿ,mā chi̍tcháu khíchin sòa chi̍t khí.kín.
嘴扒開開來攻擊、嘴齒落去能再生、一齒續一齒。雖然身軀大龐、不閣後脚真有力、治陸地嘛走真緊。
Chìn hòa
進化
0158 鱷魚栽 Kho̍k hî chai Chúi 水 |
》 |
0159 鱷魚豚 Kho̍k hî thûn Chúi 水 |
》 |
0160 大王鱷魚 Tāi ông kho̍k hî Chúi 水 |

